Bild: https://pixabay.com/photos/writing-writer-notes-pen-notebook-923882/
Korrekturlesen ist vor allem für Material erforderlich, das für die Veröffentlichung auf Websites, in Online-Shops oder Blogs bestimmt ist. Wenn Sie sicher sein wollen, dass Ihr Text in der Zielsprache so gut wie möglich klingt, empfehlen wir das Korrekturlesen durch einen Muttersprachler.
Beim sprachlichen Korrekturlesen, wie z.B. bei der Übersetzung, werden die grammatikalische Korrektheit und die Wahl des Vokabulars überprüft, und es wird darauf geachtet, dass die Übersetzung aus der Zielsprache möglichst getreu ist. Wenn die Sprache zum Beispiel Deutsch ist, hilft das Korrekturlesen dabei, den Stil des Textes an die Gepflogenheiten in Deutschland oder Österreich, dem Land, in dem der Text erscheinen wird, anzupassen.
Korrekturlesen – automatisch und schnell, aber nicht unbedingt professionell
Mit den heutigen Fortschritten gibt es viele Online-Tools, die es Ihnen ermöglichen, Ihren Text zu korrigieren, ohne dabei unbedingt professionell zu sein. So kann es zum Beispiel automatisch geschehen, dank:
- Grammarly – Browser-Add-on, das in Echtzeit arbeitet. Sie schreiben einen Beitrag und Grammarly prüft dessen sprachliche Korrektheit in Echtzeit. Es erkennt grammatikalische oder stilistische Fehler. Der Vorteil ist, dass es mit Microsoft Office funktioniert, aber der Nachteil ist, dass es nur englischsprachigen Text korrigiert.
- LanguageTool – ein Online-Tool, das Korrekturlesen in Deutsch, Polnisch, Englisch, Chinesisch und vielen anderen Sprachen bietet. Es erkennt grammatikalische, stilistische oder Interpunktionsfehler. Es ist jedoch nur eine „Maschine“, die nicht immer korrekt arbeitet und komplexe Dokumente möglicherweise nicht verarbeiten kann. Teilweise frei.
Weitere Tools zum Korrekturlesen finden Sie hier https://lingy.uk/de/blog/die-top-7-tools-zum-korrekturlesen/. Diese werden bei der Arbeit an Texten sicherlich hilfreich sein.
Korrekturlesen durch Profis – ist das eine gute Wahl?
Das Korrekturlesen besteht aus dem fertigen Text, der z.B. von einem Übersetzer übersetzt wurde. Er wird an eine spezialisierte Person geschickt, die sich um das Korrekturlesen kümmert. Die Aufgabe des Korrekturlesers besteht darin, den Text auf Grammatik-, Rechtschreib-, Interpunktions- und Tippfehler zu überprüfen.
Ein Text, der für den externen Gebrauch bestimmt ist, sollte frei von Fehlern sein, damit die Kunden von dem Produkt oder der Marke angezogen werden. Online-Tools erkennen nicht alle Fehler, auch nicht die kostenpflichtigen Versionen der besten Pakete. Es ist eine gute Idee, in das Korrekturlesen durch einen Muttersprachler zu investieren. https://lingy.uk/de/dienstleistungen/proofreading/ – hier erfahren Sie alles, was Sie über einen Korrekturleseservice wissen müssen, und ein Profi wird sich garantiert darum kümmern. Ein Text, der von einem Muttersprachler auf seine Korrektheit hin überprüft wurde, ist für das Zielpublikum definitiv leichter zu lesen.